加拿大家园论坛

申请一个政府商业资助(Financial aid),竟然批准了

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/932902/

云升云起 : 2022-06-06#1
二十多年前在国内申请科研基金的时候,有名人牵头,坐顺风车,于是 "863"等大课题还好申请。而国家自然科学基金则最难,因为竞争激烈,但还是相对公平竞争。那时日期临近,吃透指南,通宵达旦地熬,一遍一遍的梳理。直到结止日期才送出。资金资助不算太多,但能获得资助,却是国内科研人员的一种身份象征。

出国以后,前些年在医学研究所工作的时候,做不成老板,一个重要因素是写申请课题基金的标书用英文描述,很难准确,需要找人润色。想想大部分时间花在语言上,很无耐的痛苦。

如今改行做生意了,以为离昔日写标书、申请科研基金这个当年本行已绝缘、再无交集。没想到又重新操刀申请商业资助,在经历无数难关之后,竟然获得了资助批准。

自从两年前COVID-19开始流行,政府出台了许多援助计划。那时经常收到邮电。当时没当回事,觉得这种事情离自己比较遥远,主要是语言问题,要精准地描述问题和目标,还有相当难度。更何况是在居住在法语区,正常读个政府用法语发来的信都有些问题,更别说要动笔叙述什么了。一句话:要用法语写什么,那真是铁汉扔鸡毛一一一有劲儿使不上。大脑就是一片空白,不仅空白还茫然。

前不久又收到政府来信说有商业资助计划,帮助渡过疫情困难时期,对企业进行扶持。有点象国内扶贫计划。

一般政府来信(电邮)都是用法语做为官方语言。读起来很难。法语只是曾参加过几个月的培训。简单说几句还好,读有点抓瞎。好在现在一切都方便,于是全文拷贝到Google翻译器上,翻译成中文读一下,有些叫不准的或者说翻译有点词不达意的,再翻译成英文,细细地琢磨一下。

这次的商业资助计划,是本行业管理部门资助因疫情使小企业受损的一种扶持。给你资金修理或更新一些常规的设施。资助力度还挺大。如果是营业收入过百万,资助可达五十万。

我的营业收入没那么高,就选个中等偏下的类别。

资助最主要的是,看看资助哪些项目,是否符合自身,以便增加成功可能性。指南上说,主要是涉及疫情方面。又说洗手液、手套等不算范围内。我想这些东西我也用不多少,申请上万元的资金,买这些东西也根本不现实。

后来发现,给厂房换门换窗、屋顶换瓦,属于扶持资助范围,心中想到,申请到政府钱,做这些更换也不错。于是操作起来。

下载表格开始填写,与当年在国内时申请科研基金一样,无非是姓名、地址、联系电话等,然后是税号、网站等。

一项项填下去,有企业的描述、疫情前的情况、现在经营情况。

有一项需要填写是获得这些资助,在下一年对你的营业额有那些改进?对当地就业市场有那些益处?

这些磨棱两可的问题可怎么填写? 最后只能写些没什么实际意义的话,如“对下一年营业的增长会有显著的改进,营业额的增长,会多雇佣几个工人,这会繁荣当地就业市场,进而促进当地经济的繁荣”。

看起来洋洋洒洒,那一栏都写满了。看着说了好多,实际上什么都没说。中国人嘛,这类文字游戏玩得顺畅。

有一栏需要填写,资助改善的这些设施对疫情的防控有哪些益处?

我就是想换窗、换门、换瓦,这扯到疫情上有点难度。后来发挥一下想象,写道“窗已锈蚀,打开困难,门也有诸多问题,在疫情严峻的时刻,不利于通风换气,对于防止病毒传播,极为不利。”

屋顶换瓦,这与疫情联系起来可难了。思量再三,写道"屋顶的瓦年久失修,经常漏水。室内的天花板常有水渍。那里是典型的病毒繁殖传播污染源,需要从根本上杜绝"。

需要说明的是,整个申请难点在于语言。下载的表格是法文。一个词一个词查出汉语意思。项目叙述是先写中文,然后译成英文,再在翻译器上转译成法文,填入表格中。

最为令人抓狂的是一些需要提供的文件,搞不清是什么意思,例如需要提供Financial statement。谁知道这是个什么东西。财务报告还需要审计,这也不知去哪里做,可能还要请审计员,花大笔费用。

后来通过电邮联系,告之如果没有这些材料文件的话,可以提供一年中九个月的银行流水帐。重读指南才发现,提供九个月的银行流水是看是否存在亏损。心中推测出政府也担心拿它的钱去抵债啊!

那些天,真是木匠摇墨斗一一一连轴转。通过反复多次沟通,语言的多次转换,终于把所有需要的文件都搞清楚搞定。

最后请女儿为法语做最后把关,给顺了一把,起码不能出现因表达低劣造成文不对题。

完成后就发了出去,马上一身轻松。那些天熬够呛。后来那几天还天天幻想,觉得一切都挺完美,毕竟花了大力气。

一周后收到邮电,说"祝贺,你的申请批准了,给你五千元的额度..."。

兴奋劲过后,想想怎么给这么少?后来又读一下指南,原来有部分当时没有读。它说"这是去年资助项目,目前还有一些资金,申请者先到先得,用完为止。"

没想到,去年懒惰没有做,今年赶上个末班车!

无言感激 : 2022-06-06#2
魁省这么小气?
BC中小企业复苏补助可以申请到15000,如果是旅游相关业务(包括餐饮)可达到30000,需要简单的用款计划,但不用被检查,如果是零售业还可以申请专业网上商城网站的建立补贴7500,需要出示用款凭证和网址

MySunflower327 : 2022-06-07#3
二十多年前在国内申请科研基金的时候,有名人牵头,坐顺风车,于是 "863"等大课题还好申请。而国家自然科学基金则最难,因为竞争激烈,但还是相对公平竞争。那时日期临近,吃透指南,通宵达旦地熬,一遍一遍的梳理。直到结止日期才送出。资金资助不算太多,但能获得资助,却是国内科研人员的一种身份象征。

出国以后,前些年在医学研究所工作的时候,做不成老板,一个重要因素是写申请课题基金的标书用英文描述,很难准确,需要找人润色。想想大部分时间花在语言上,很无耐的痛苦。

如今改行做生意了,以为离昔日写标书、申请科研基金这个当年本行已绝缘、再无交集。没想到又重新操刀申请商业资助,在经历无数难关之后,竟然获得了资助批准。

自从两年前COVID-19开始流行,政府出台了许多援助计划。那时经常收到邮电。当时没当回事,觉得这种事情离自己比较遥远,主要是语言问题,要精准地描述问题和目标,还有相当难度。更何况是在居住在法语区,正常读个政府用法语发来的信都有些问题,更别说要动笔叙述什么了。一句话:要用法语写什么,那真是铁汉扔鸡毛一一一有劲儿使不上。大脑就是一片空白,不仅空白还茫然。

前不久又收到政府来信说有商业资助计划,帮助渡过疫情困难时期,对企业进行扶持。有点象国内扶贫计划。

一般政府来信(电邮)都是用法语做为官方语言。读起来很难。法语只是曾参加过几个月的培训。简单说几句还好,读有点抓瞎。好在现在一切都方便,于是全文拷贝到Google翻译器上,翻译成中文读一下,有些叫不准的或者说翻译有点词不达意的,再翻译成英文,细细地琢磨一下。

这次的商业资助计划,是本行业管理部门资助因疫情使小企业受损的一种扶持。给你资金修理或更新一些常规的设施。资助力度还挺大。如果是营业收入过百万,资助可达五十万。

我的营业收入没那么高,就选个中等偏下的类别。

资助最主要的是,看看资助哪些项目,是否符合自身,以便增加成功可能性。指南上说,主要是涉及疫情方面。又说洗手液、手套等不算范围内。我想这些东西我也用不多少,申请上万元的资金,买这些东西也根本不现实。

后来发现,给厂房换门换窗、屋顶换瓦,属于扶持资助范围,心中想到,申请到政府钱,做这些更换也不错。于是操作起来。

下载表格开始填写,与当年在国内时申请科研基金一样,无非是姓名、地址、联系电话等,然后是税号、网站等。

一项项填下去,有企业的描述、疫情前的情况、现在经营情况。

有一项需要填写是获得这些资助,在下一年对你的营业额有那些改进?对当地就业市场有那些益处?

这些磨棱两可的问题可怎么填写? 最后只能写些没什么实际意义的话,如“对下一年营业的增长会有显著的改进,营业额的增长,会多雇佣几个工人,这会繁荣当地就业市场,进而促进当地经济的繁荣”。

看起来洋洋洒洒,那一栏都写满了。看着说了好多,实际上什么都没说。中国人嘛,这类文字游戏玩得顺畅。

有一栏需要填写,资助改善的这些设施对疫情的防控有哪些益处?

我就是想换窗、换门、换瓦,这扯到疫情上有点难度。后来发挥一下想象,写道“窗已锈蚀,打开困难,门也有诸多问题,在疫情严峻的时刻,不利于通风换气,对于防止病毒传播,极为不利。”

屋顶换瓦,这与疫情联系起来可难了。思量再三,写道"屋顶的瓦年久失修,经常漏水。室内的天花板常有水渍。那里是典型的病毒繁殖传播污染源,需要从根本上杜绝"。

需要说明的是,整个申请难点在于语言。下载的表格是法文。一个词一个词查出汉语意思。项目叙述是先写中文,然后译成英文,再在翻译器上转译成法文,填入表格中。

最为令人抓狂的是一些需要提供的文件,搞不清是什么意思,例如需要提供Financial statement。谁知道这是个什么东西。财务报告还需要审计,这也不知去哪里做,可能还要请审计员,花大笔费用。

后来通过电邮联系,告之如果没有这些材料文件的话,可以提供一年中九个月的银行流水帐。重读指南才发现,提供九个月的银行流水是看是否存在亏损。心中推测出政府也担心拿它的钱去抵债啊!

那些天,真是木匠摇墨斗一一一连轴转。通过反复多次沟通,语言的多次转换,终于把所有需要的文件都搞清楚搞定。

最后请女儿为法语做最后把关,给顺了一把,起码不能出现因表达低劣造成文不对题。

完成后就发了出去,马上一身轻松。那些天熬够呛。后来那几天还天天幻想,觉得一切都挺完美,毕竟花了大力气。

一周后收到邮电,说"祝贺,你的申请批准了,给你五千元的额度..."。

兴奋劲过后,想想怎么给这么少?后来又读一下指南,原来有部分当时没有读。它说"这是去年资助项目,目前还有一些资金,申请者先到先得,用完为止。"

没想到,去年懒惰没有做,今年赶上个末班车!
看楼主帖很愉快

yanngoyan : 2022-06-07#4
太长了,没能看到什么商业。